Sad love shayari in English

नमस्कार दोस्तों, Social Shayari पर आपका स्वागत है। आज मैं आपको बताऊंगी Sad love shayari in English, Best sad shayari in English, English mein sad shayari।

अगर आपको लेख पसंद आये तो अपने दोस्तों के साथ ज़रूर share करें। अब जानते हैं Sad shayari for English। 


Sad love shayari in English 

1. A name comes to my mind in every lonely night,
sometimes in the morning and sometimes in the evening,
when I think of falling in love again,
then I remember the result of the first love.

Har tanha raat mein ek naam yaad aata hai,
kabhee subah kabhee shaam yaad aata hai,
jab sochate hain kar len dobaara mohabbat,
phir pahalee mohabbat ka anjaam yaad aata hai. 


2. Your letters, your pictures and dried flowers,
your signs make me very sad.

Vo tere khat teree tasveer aur sookhe phool,
bahut udaas karatee hain mujhako nishaaniyaan teree. 


3. Your letters, your pictures and dried flowers,
your signs make me very sad.

Vo tere khat teree tasveer aur sookhe phool,
bahut udaas karatee hain mujhako nishaaniyaan teree. 

Also Read: Success thought in Hindi and English


4. I am afraid that your desire may not fade away,
I am not feeling sad for many days.

Mujhe ye dar hai teree aarajoo na mit jaaye,
bahut dinon se tabiyat meree udaas nahin. 


5. Now don’t open the sad doors of my house,
the noise of the wind increases my confusion.

Ab na kholo mere ghar ke udaas daravaaze,
hava ka shor meree ulajhanen badha deta hai. 


6. Come on my soulmate, now let’s go somewhere else,
now we can’t live in this garden,
we would have tolerated even the flowers,
now we don’t have the right even on thorns.

Chal mere hamanasheen ab kaheen aur chal,
is chaman mein ab apana gujaara nahin,
baat hotee gulon tak to sah lete ham,
ab kaanton pe bhee hak hamaara nahin. 


Sad love shayari in English

7. Search for that which no one has,
forget that which you do not believe in,
we even laugh at our sorrows,
that is because the person in front should not be sad.

Talaash usakee karo jo kisee ke paas na ho,
bhula do use jis par vishvaas na ho,
ham to apane gamon par bhee hans padate hain,
vo isalie ki saamane vaala udaas na ho. 


8. Don’t be so desperate to be separated from me,
you have to be separated from my heart not from your eyes.

Itana betaab na ho mujhase bichhadane ke lie,
tujhe aankhon se nahin mere dil se juda hona hai. 


9. I wish this cruel separation had not happened,
O God, you had not made this thing,
we would not have met him, we would not have fallen in love,
our life would not have been a stranger again.

Kaash yah jaalim judaee na hotee,
ai khuda toone yah cheez banaayee na hotee,
na ham unase milate na pyaar hota,
apanee zindagee phir paraayee na hotee. 


10. They came after saying that they will live without you.

Kah ke aa gae unase ki jee lenge tumhaare bin,
unake juda hote hee jaan pe ban aaee hai. 

Also Read: Thought in Hindi and English


11. Don’t let laughing all the time ruin you,
even cry sometimes in moments of loneliness.

Har vaqt ka hansana tujhe barbaad na kar de,
tanhaee ke lamhon mein kabhee ro bhee liya kar. 


Best sad shayari in English

12. Loneliness started biting me like this,
I got scared of the sound of my feet today.

Tanhaeeyaan kuchh is tarah se dasane lagee mujhe,
main aaj apane pairon kee aahat se dar gaya. 


13. We are now tired of walking alone,
the one who goes to the destination needs a path,
the burden of loneliness does not arise anymore,
now we also need a companion.

Chalate-chalate akele ab thak gae ham,
jo manzil ko jaaye vo dagar chaahie,
tanhaee ka bojh ab aur uthata nahin,
ab hamako bhee ek hamasafar chaahie. 


Best sad shayari in English

14. May your aspect be as busy as your heart,
may the doom of the night of loneliness pass over you.

Tera pahaloo tere dil kee tarah aabaad rahe,
tujhape gujare na qayaamat shab-e-tanhaee kee. 


15. Perhaps this is called compulsion-e-life,
the age-e-gurejan has stopped without you.

Shaayad isee ko kahate hain majabooree-e-hayaat,
ruk see gayee hai umr-e-gurejaan tere bagair. 


16. I am also lonely and you are also lonely,
let’s spend some time together.

Main bhee tanaha hoon aur tum bhee tanha,
vaqt kuchh saath gujaara jae. 


17. Eyes that blink even,
how to sleep in lonely night.

Aankhen phooten jo jhapakatee bhee hon,
shab-e-tanhaee mein kaisa sona. 


18. Tonight… who is lonely like me, I will spend somehow,
I will go away, don’t be upset, don’t say Baba-e-Karam-wa,
and I will call for some time, I will go away.

Aaj kee raat… jo meree tarah tanha hai,
main kisee tarah gujaaroonga chala jaoonga,
tum pareshaan na ho baab-e-karam-va na karo,
aur kuchh der pukaaroonga chala jaoonga.


19. I haven’t erased your thoughts from my heart yet,
unfaithful I haven’t forgotten you yet.

Tera khyaal dil se mitaaya nahin abhee,
bevapha mainne tujhako bhulaaya nahin abhee. 

Also Read: Karma quotes


20. Don’t talk to us in such a cold way dear,
you have started being somewhat unfaithful.

Hamase na kariye baaten yoon berukhee se sanam,
hone lage ho kuchh-kuchh bevapha se tum. 


21. We neither got love nor love, whatever we got,
we got unfaithful friend, our life has become a spectacle,
everyone got a purpose.

Hamen na mohabbat milee na pyaar mila,
hamako jo bhee mila bevapha yaar mila,
apanee to ban gaee tamaasha zindagee,
har koee makasad ka talabagaar mila. 


English mein sad shayari

22. You only leveled the allegation of infidelity,
the court was also yours and you were the witness.

Toone hee laga diya ilazaam-e-bevaphaee,
adaalat bhee teree thee gavaah bhee too hee thee. 


23. He has learned to love me,
with whomever he does, he will do unmatched.

Seekh kar gaya hai vo mohabbat mujhase,
jis se bhee karega bemisaal karega. 


24. I have forgiven every mistake of yours,
I have forgotten every fault of yours,
I am sorry that you stitched infidelity of my love.

Har bhool teree maaf kee teree har khata ko bhula diya,
gam hai ki mere pyaar ka toone bevaphaee sila diya. 


New sad shayari English

26. First love, then cheating, then infidelity,
a person ruined it with a great trick.

Pahale ishk phir dhokha phir bevafaee,
badee tarakeeb se ek shakhs ne tabaah kiya. 


27. By not giving infidelity in return for my loyalty,
by not rejecting my hope, by not denying it,
I lost everything in your love,
my life will also be lost by not taking the test.

Also Read: Top Emotional sad status

Meree vapha ke badale bevaphaee na diya kar,
meree ummeed thukara ke inkaar na kiya kar,
teree mohabbat mein ham sab kuchh ganva baithe,
jaan bhee chalee jaayegee imtihaan na liya kar. 


Shayari in English love sad

28. I don’t have any complaint about your infidelity,
but if you have played with someone,
then you will get angry.

Mujhe shikava nahin kuchh bevafaee ka teree haragiz,
gila to tab ho agar toone kisee se nibhaee ho. 


29. It was your nature to love everyone,
without any reason we started considering ourselves lucky.

Teree to phitarat thee sabase mohabbat karane kee,
ham bevajah khud ko khushanaseeb samajhane lage. 


30. How strange was this separation from you,
that I could not even say goodbye to you,
there was so much deceit in your simplicity,
that I could not even call you unfaithful.

Kaisee ajeeb tujhase yah judaee thee,
ki tujhe alavida bhee na kah saka,
teree saadagee mein itana phareb tha,
ki tujhe bevapha bhee na kah saka. 


31. I would have written a book full of praises on your beauty,
I wish your loyalty was equal to your beauty.e0f4ff31. I would have written a book full of praises on your beauty,
I wish your loyalty was equal to your beauty.

Tere husn pe taareephon bharee kitaab likh deta,
kaash teree vafa tere husn ke baraabar hotee. 


New sad shayari English

32. What was the board of the heart in the eyes of the eyes,
a mirror was broken in care.

Dil kee kya bisaat thee nigaah-e-jamaal mein,
ik aaina tha toot gaya dekh-bhaal mein. 


33. It is not that now you have no enthusiasm,
just the desire to break apart is no more.

Aisa nahin hai ki ab teree justajoo nahin rahee,
bas toot kar bikharane kee aarazoo nahin rahee. 

Also Read: Latest love shayari in hindi for girlfriend


34. Even if he cries, he cries turning his face away from me,
there must be some compulsion who cries breaking his heart,
he has made pieces of my picture in front of me,
after me he cries by putting them together.

Vo roe to magar mujhase munh modakar roe,
koee majabooree hogee jo dil todakar roe,
mere saamane kar die meree tasveer ke tukade,
mere baad vo unhen jod-jod kar roe. 


35. Scattered existence, broken dreams,
smoldering loneliness,
this love gives so many beautiful gifts.

Bikhara vajood, toote khvaab, sulagatee tanhaeeyaan,
kitane haseen tohaphe de jaatee hai ye mohabbat. 


Sad shayari English to Hindi

36. I am avoiding the exhibition of wounds,
let my sympathizers remain the words of the sick.

Mujhe parahej hai zakhmon kee numaish se,
mere hamadard rahane de dile-beemaar kee baaten. 


37. They know that without them we break down,
then why do they test us by separating us.

Unako maaloom hai ki unake bina ham toot jaate hain,
phir kyoon vo aazamaate hain hamako bichhad-bichhad kar. 


38. Wounded my heart with great simplicity,
what do you ask of my broken heart?
You rejected love like this,
what do you see with reciprocating love?

Zakhm laga ke mere dil pe badee saadagee ke saath,
toote hue mere dil ka kya poochhate ho?
Thukara diya jo tumane mohabbat ko is tarah,
palat-palat ke pyaar se kya dekhate ho? 


Sad shayari for English

39. Harf Harf was so full of words,
your last letter was not eaten even by termites.

Harf-harf is kadar tha talkhiyon se bhara,
aakhiree khat tera deemak se bhee khaaya na gaya. 

Also Read: Latest 2 line love shayari in hindi


Sad shayari for English

40. She was very good in manners too,
even if she paid salt, sprinkle it on the wounds.

Tahazeeb mein bhee usakee kya khoob ada thee,
namak bhee ada kiya to zakhmon par chhidak kar. 


41. We have just learned this much friends,
there is never an edge in the path of loyalty,
whoever meets on this path with a friend,
that wound will never heal again.

Hamane to bas itana hee seekha hai doston,
raah-e-vafa mein kabhee kinaara nahin milata,
jo mil jaaye is raah par kabhee yaar se,
vo zakhm kabhee phir dobaara nahin silata. 


42. We have just learned this much friends,
there is never an edge in the path of loyalty,
whoever meets a friend on this path,
that wound will never heal again.

Hamane to bas itana hee seekha hai doston,
raah-e-vafa mein kabhee kinaara nahin milata,
jo mil jaaye is raah par kabhee yaar se,
vo zakhm kabhee phir dobaara nahin silata. 

Also Read: Romantic status


43. Go and find some other confiscated world,
O love, now I am not worthy of you.

Ja aur koee zabt kee duniya talaash kar,
ai ishq ab ham tere qaabil nahin rahe. 


44. Get ready for new wounds O heart,
some people are treating you with love.

Nae zakhm ke lie taiyaar ho ja ai dil,
kuchh log pyaar se pesh aa rahe hain. 


45. How many sorrows we hid even after suffering,
We shed tears every day for your sake,
Where you left us alone on the way,
We hid your wounds from everyone.

Sitam sah kar bhee kitane gam chhipaaye hamane,
teree khaatir har din aansoo bahaaye hamane,
too chhod gaya jahaan hamen raahon mein akela,
tere die zakhm har ek se chhupaaye hamane. 


Sad shayari in roman English in love

46. Come and see how we lived for your sake,
we sewed the wounds you gave with the thread of tears.

Aakar jara dekh teree khaatir ham kis tarah se jie,
aansoo ke dhaage se seete rahe ham jo jakhm toone die. 


47. Why do you smile in my wounds by filling salt,
look at my wounds, this is called smiling.

Namak bhar kar mere zakhmon mein tum kya muskuraate ho,
mere zakhmon ko dekho muskuraana is ko kahate hain. 


48. We have kept the greens with great care,
who wants theirs to heal any wounds.

Kured-kured kar bade jatan sehamane rakhe hain hare,
kaun chaahata hai ki unaka diya koee zakhm bhare. 


Love sad shayari in English for girlfriend

49. The pride of meeting you,
the sadness of not meeting you,
if time passes, the wounds will also heal.

Tere milane ka gumaan tere na milane kee khalish,
vaqt gujarega to zakhm bhee bhar jaayenge. e0f4ffTere milane ka gumaan tere na milane kee khalish,
vaqt gujarega to zakhm bhee bhar jaayenge. 


50. The talk was high, but the matter was a little under-appreciated,
the status of my feelings was under-appreciated,
he kept humiliating me by calling me an angel,
I am a human being, my caste was under-appreciated.

Baat oonchee thee magar baat jara kam aankee,
mere jajbaat kee aukaat jara kam aankee,
vo farishta kahakar mujhe jaleel karata raha,
main insaan hoon meree jaat jara kam aankee.


Conclusion

मुझे उम्मीद है कि आपने New sad shayari English, Sad shayari English to Hindi को पढ़कर बहुत आनन्द लिया होगा।

Sad love। यह अवधारणा प्रेम के समान ही अप्रभावी प्रतीत होती है, हालाँकि अधिकांश लोग समझते हैं कि प्रेम कितना दुखद होता है। अलग-अलग, उदासी को एक भारी खालीपन के रूप में महसूस किया जाता है जो अप्राप्य को प्राप्त करने या जो खो गया था उसे वापस लाने के लिए एक तड़प के साथ जोड़ा जा सकता है। प्यार उदासी में तीव्रता और जटिलता जोड़ता है: प्यार के साथ अनुभव की जाने वाली इच्छा, जुनून या लालसा पीड़ा, निराशा और उदासी से महसूस होने वाली लाचारी से सुगंधित हो जाती है।

एक मनोचिकित्सक के रूप में, लोग अक्सर प्यार के परिणामस्वरूप अपनी उदासी का वर्णन करते हैं – अक्सर भूत के रूप में जो एक रिश्ते के बारे में अच्छी चीजों का बना रहता है जो समाप्त हो गया है या समाप्त होने वाला है। सुंदर यादें, बदसूरत नहीं, वे हैं जो ट्रिगर करती हैं जिसे मैं अब दुखद प्रेम के रूप में वर्णित करूंगा। और दुखद प्रेम वर्तमान की वास्तविकता के बिल्कुल विपरीत एक बार जो था, उसकी याद दिलाता है। ज्वलंत भावनात्मक स्मृति में, उदास प्रेम जो खो गया है या जो लुप्त हो रहा है, उसे कसकर पकड़ लेता है।

जिन लोगों के पास विवाहेतर संबंध हैं, या जिनके पास विवाहेतर संबंध हैं, ऐसा लगता है कि उनके स्नेह की वस्तु या अभाव की भारी उदासी के साथ अधिक क्षणों के लिए उत्सुकता शामिल है। धोखा देने से ठगा हुआ महसूस होता है, जो अंततः दुखी प्रेम के लिए एक ट्रिगर है। लेकिन ऐसे चुराए गए पलों के साथ कठिनाई यह है कि वे कल्पना में जो कुछ है उसे वास्तविकता में पाने की लालसा को बढ़ा-चढ़ाकर पेश करते हैं—और भावनाओं पर कल्पना का प्रभाव गहरा होने के साथ-साथ भ्रामक भी हो सकता है। 

फैंटेसी आपको उन क्षणिक अंतःक्रियाओं से बाहर कर सकती है जो आदर्श हैं, यह पहचानने के बजाय कि वास्तव में क्या मौजूद होगा। अधिक अकादमिक दृष्टिकोण से, मैं यह स्पष्ट करना चाहता हूं कि प्यार तकनीकी रूप से भावना के मानदंडों को पूरा नहीं करता है, हालांकि उदासी करता है। यह देखते हुए कि वे प्रतिवर्त और स्वचालित हैं, भावनाएं किसी विशिष्ट चीज की प्रतिक्रिया होती हैं जो उन्हें ट्रिगर करती हैं। भावनाएँ आपके सहानुभूतिपूर्ण या परानुकंपी तंत्रिका तंत्र को तुरंत प्रभावित करती हैं जिसके परिणामस्वरूप शारीरिक परिवर्तन होते हैं जो भावनाओं के रूप में अनुभव किए जाते हैं, जो बदले में उनके लिए जिम्मेदार अनुभूति पैदा करते हैं। 

और अंत में, जैसा कि मैं भावनाओं के बारे में अपनी पोस्ट में बार-बार जोर देता हूं, वे आपको एक ऐसी स्थिति के बारे में तत्काल लेकिन अस्पष्ट जानकारी देने के लिए आपका ध्यान आकर्षित करते हैं जो आपको कार्रवाई करने के लिए प्रेरित कर सकती है। प्यार को एक भावनात्मक स्थिति, मनोदशा या उत्तेजना, आनंद, खुशी या संवेदी आनंद जैसी भावनाओं के मिश्रण के रूप में वर्णित किया जा सकता है। हालाँकि, अगर हम इस बारे में चयन करने जा रहे हैं कि भावना क्या है, तो प्यार योग्य नहीं है।

हालाँकि, उदासी किसी व्यक्ति या किसी ऐसी चीज़ से अलग होने की एक दर्दनाक भावना है जिसे आप महत्व देते हैं। गहरा दुख, जैसा कि यह प्यार से संबंधित है, एक अवलोकन, घटना, एक स्मरण से शुरू हो सकता है कि आपका प्यार बिना पढ़े है, या एक स्वीकारोक्ति है कि आपके स्नेह की वस्तु दुर्गम है। उदासी आपको भूलने के बजाय याद रखने में मदद करती है। फिर भी, जब आप उदास होते हैं तो आप सोच सकते हैं कि आपको वह सब कुछ याद नहीं होगा जो आपके भीतर भावनाओं को ट्रिगर करता है।

आज हमने सीखा-

  1. Sad shayari for English
  2. Sad shayari in roman English in love
  3. Shayari in English love sad,

ऊपर लिखी शायरी के बारे में आपके क्या विचार हैं, उन्हें नीचे comment box में जरुर प्रकट करें। अगर आपका कोई सवाल है तो आप comment कर सकते हैं या email कर सकते हैं। आप हमें twitter, फेसबुक, instagram पर भी follow कर सकते हैं।

साथ ही अगर आपको कोई भी तस्वीर या शायरी गलत लगे, आपको किसी तस्वीर में अपना नाम लिखवाना हो, कोई भी फ़ोटो edit करानी हो, किसी विषय पर अगली शायरी चाहिए या किसी भी तरह की मदद आप निसंदेह हमसे माँग सकते हैं हम उसे बिना किसी संकोच के पूरा करने की कोशिश करेंगे।  इसे ज्यादा से ज्यादा लोगों तक share करें ताकि अन्य लोग इस शायरी का आनंद ले सकें।

मैं आपको जल्द से जल्द reply देने की कोशिश करूंगी। 

धन्यवाद……..।

Love sad shayari in English for girlfriend और sad love shayari in English for girlfriend पढ़ने के लिए शुक्रिया।


FAQ (Frequently Asked Questions)

Emotional love Shayari in English

1. I would have written a book full of praises on your beauty, I wish your loyalty was equal to your beauty.
2. What was the board of the heart in the eyes of the eyes, a mirror was broken in care.
3. It is not that now you have no enthusiasm, just the desire to break apart is no more.
4. Even if he cries, he cries turning his face away from me, there must be some compulsion who cries breaking his heart, he has made pieces of my picture in front of me, after me he cries by putting them together.
5. Scattered existence, broken dreams, smoldering loneliness, this love gives so many beautiful gifts.
6. I am avoiding the exhibition of wounds, let my sympathizers remain the words of the sick.

Sad Love Shayari in English Hindi

1. उनको मालूम है कि उनके बिना हम टूट जाते हैं, फिर क्यूँ वो आज़माते हैं हमको बिछड़-बिछड़ कर।
2. ज़ख्म लगा के मेरे दिल पे बड़ी सादगी के साथ,टूटे हुए मेरे दिल का क्या पूछते हो?ठुकरा दिया जो तुमने मोहब्बत को इस तरह,पलट-पलट के प्यार से क्या देखते हो?
3. हर्फ़-हर्फ़ इस कदर था तल्खियों से भरा,आखिरी ख़त तेरा दीमक से भी खाया ना गया।
4. तहज़ीब में भी उसकी क्या ख़ूब अदा थी,नमक भी अदा किया तो ज़ख्मों पर छिड़क कर।
5. हमने तो बस इतना ही सीखा है दोस्तों,राह-ए-वफ़ा में कभी किनारा नहीं मिलता,जो मिल जाये इस राह पर कभी यार से,वो ज़ख्म कभी फिर दोबारा नहीं सिलता।

Sad Love Shayari in English for girlfriend

1. हमने तो बस इतना ही सीखा है दोस्तों,राह-ए-वफ़ा में कभी किनारा नहीं मिलता,जो मिल जाये इस राह पर कभी यार से,वो ज़ख्म कभी फिर दोबारा नहीं सिलता।
2. जा और कोई ज़ब्त की दुनिया तलाश कर,ऐ इश्क़ अब हम तेरे क़ाबिल नहीं रहे।
3. नए ज़ख्म के लिए तैयार हो जा ऐ दिल,कुछ लोग प्यार से पेश आ रहे हैं।
4. सितम सह कर भी कितने ग़म छिपाये हमने,तेरी खातिर हर दिन आँसू बहाये हमने,तू छोड़ गया जहाँ हमें राहों में अकेला,तेरे दिए ज़ख्म हर एक से छुपाये हमने।
5. आकर जरा देख तेरी खातिर हम किस तरह से जिए, आँसू के धागे से सीते रहे हम जो जख्म तूने दिए।
6. नमक भर कर मेरे ज़ख्मों में तुम क्या मुस्कुराते हो,मेरे ज़ख्मों को देखो मुस्कुराना इस को कहते हैं।

2 line Sad Shayari in english

1. First love, then cheating, then infidelity, a person destroyed it with a great trick.
2. In return for my loyalty, by not giving infidelity, by rejecting my hope, by not denying it, I lost everything in your love, my life will also be lost by not taking the test.
3. I don’t have any complaints about your infidelity, you get angry only if you have played with someone.
4. It was your nature to love everyone, without any reason we started considering ourselves lucky.
5. How strange was this separation from you, that I could not even say goodbye to you, there was so much deceit in your simplicity, that I could not even call you unfaithful.

Very sad Shayari in English for life

1. We got neither love nor love, whatever we got, we got unfaithful friend, our life has become a spectacle, everyone got a purpose.
2. You only accused me of infidelity, the court was yours and you were the witness.
3. He has learned to love me, with whomever he does, he will do the same.
4. I have forgiven every mistake of yours, I have forgotten every fault of yours, I am sorry that you stitched infidelity of my love.

Alone Sad Shayari in english

1. I am also lonely and you are also lonely, let’s spend some time together.
2. Eyes that blink even, how to sleep in lonely night.
3. Tonight… who is lonely like me, I will spend somehow, I will go away, don’t be upset, don’t say Baba-e-Karam-wa, and I will call for some time, I will go away.
4. I haven’t erased your thoughts from my heart yet, unfaithful I haven’t forgotten you yet.
5. Don’t talk to us in such a cold way dear, you have started being somewhat unfaithful.

Sad shayari in english for life girl

1. Don’t let laughing all the time ruin you, even cry sometimes in moments of loneliness.
2. Loneliness started biting me like this, I got scared of the sound of my feet today.
3. We are now tired of walking alone, the one who goes to the destination needs a path, the burden of loneliness does not arise anymore, now we also need a companion.
4. May your aspect be as busy as your heart, may the doom of the night of loneliness pass over you.
5. Perhaps this is called compulsion-e-life, the age-e-gurejan has stopped without you.

Leave a Comment